Цветок греха - Страница 72


К оглавлению

72

Вскинув руки вверх, она крикнула:

– Я чувствую, что живу! Живу! Продолжая удерживать ее, он счастливо проговорил:

– Ты живешь, женщина. Но ты едва не доконала меня сегодня. – Он жарко поцеловал ее и опустил на землю. – Оденься, прошу тебя, иначе мне больше не жить.

– А я хочу, чтобы мы пробежались голыми по полям! Вот чего я хочу!

Он нагнулся, чтобы собрать ее одежду.

– Представляю, как это понравится моей славной матери, если она выйдет из дома и увидит нас, – засмеялся Мерфи.

– Твоя славная мать, – отвечала Шаннон, начиная одеваться, – прекрасно знает, где пропадал всю ночь ее славный сын.

– Знать или видеть собственными глазами, – возразил он, – далеко не одно и то же. – Сидя на траве, Мерфи надевал ботинки, Шаннон в это время натягивала брюки. – Ты чертовски заманчиво выглядишь в мужской одежде!

– Это чисто мужской взгляд.

– Шан, ты согласишься сегодня вечером пойти со мной прогуляться, если я предложу?

Ей показался забавным почти светский тон, каким был задан вопрос, хотя всего несколько минут назад они здесь, на этом месте, вели себя, как обезумевшие от вожделения животные.

– Да, – степенно ответила она, – пожалуй, соглашусь, мистер Малдун.

Она постаралась передразнить его ирландский акцент, но у нее, видимо, ничего не получилось, потому что он заметил:

– Все равно звучит как у янки. Но мне нравится твой противный выговор.

– Он противный, но мой.

Шаннон подняла одеяло, начала его складывать.

– Оставь его тут, – предложил Мерфи. – Если не возражаешь.

Она с усмешкой взглянула на него, вытянула руку, соединив вместе два пальца.

– Не возражаю.

– Тогда пойдем, я провожу.

– Зачем? Не надо.

– Мне страшно оставлять тебя одну. Уходить от тебя.

Он взял ее за руку, вывел из каменного кольца в открытое поле, где трава под брезжущим утренним светом уже серебрилась от росы.

Они шли медленно, и ее голова покоилась у его плеча, пальцы их рук переплелись. Небо на востоке постепенно окрашивалось в робкие золотисто-розовые тона, как на рисунке пастелью. Уже запел утреннюю песню жаворонок, слышны были крики петухов с фермы.

– Смотри, сорока, – радостно сказала она. – Я не ошиблась?

– Уже свободно разбираешься в птицах, – одобрил он. – А вон и вторая. У нас говорят, одна сорока—к печали, две – к радости. – Помолчав, добавил: – Три – к свадьбе, четыре – к детям.

Она проследила за полетом птиц, потом, кашлянув, сказала:

– Мерфи, я знаю, у тебя серьезные чувства ко мне, и…

Он приподнял ее и усадил на каменную ограду.

– Я люблю тебя, – просто сказал он. – Наверняка это можно назвать серьезными чувствами.

– Да, можно. – Она понимала: сейчас нужно быть особенно осторожной в словах на эту тему и в выражении собственных чувств, которые у нее стали глубже и сильнее, чем ей бы того хотелось. – Мне кажется, я понимаю, да ты и сам говорил, какое видишь продолжение всего этого. Исходя из твоего характера, воспитания, религии, наконец. Но…

– У тебя шикарное умение бренчать словами, – проворчал он. – Выражайся проще. Да, я хочу жениться на тебе.

– Мерфи!

– Я не прошу решать прямо сейчас. В данный момент мы наслаждаемся утренней прогулкой, и я надеюсь на вечернюю встречу.

Она взглянула на него, встретила внимательный, изучающий взгляд.

– Можем мы попросту говорить обо всем? – спросила она почти умоляющим тоном.

– Конечно. Почему нет? Дай я поцелую тебя до того, как мы войдем в сад к Брианне.

Она подставила ему губы и потом попросила:

– Еще!

Совсем как малыш Лайам, когда требовал: целуй!

С трудом он оторвался от нее.

– Я позвоню, – Мерфи погладил Шаннон по щеке. – Хочу, чтобы ты пришла на обед, только…

– Только у тебя будет вся семья?

– Они должны уехать. Хочу, чтобы ты потом осталась на всю ночь. Со мной, в постели. Тебе не будет неловко перед Брианной?

– Нет, – ответила она с улыбкой. – Неловкость перед ней я испытаю еще до этого. Минуты через две-три.

– Тогда до вечера, дорогая.

Он нежно поцеловал кончики ее пальцев и ушел, оставив Шаннон у входа в сад, откуда на нее глядели розы с не высохшей на лепестках росою.

Тихонько напевая что-то от полноты чувств, Шаннон прошла по дорожке до двери в кухню, надеясь пробраться к себе в комнату незамеченной. Но застыла на месте, увидев Брианну у плиты.

– О, привет, – сказала Шаннон с улыбкой, которую с полным правом можно было бы назвать неуместной. – Как ты рано сегодня.

Брови Брианны взлетели вверх. Она встала уже с полчаса назад и делала так почти каждый день своей жизни.

– Кейла захотела есть, – объяснила Брианна. – Ну и прочие дела.

Шаннон бросила взгляд на часы.

– Ой, сейчас позднее, чем я думала. Я… я гуляла.

– Так я и поняла. – Не моргнув глазом, Брианна поинтересовалась: – А почему Мерфи не зашел попить кофе?

– Он… Нет… Мне кажется, мы повели себя не слишком пристойно. Ушли с вечеринки. Не глядя на нее, Брианна проговорила:

– Я совсем не удивилась, что ты вошла сюда из сада. Потому что видела, какая ты была вчера, когда уходила с ним. – Кофе закипел, Брианна повернулась от плиты. – У тебя счастливый вид.

– Правда? – Шаннон радостно засмеялась, потом, чуть помедлив, бросилась к Брианне, обняла ее.

– Кофейник! – вскричала та. – Осторожно! Сумасшедшая.

– Да, я счастлива. – без умолку говорила Шаннон. – Ты права. Счастлива, как последняя дура. Провела ночь с мужчиной в поле. На пастбище. И это была я! Не могу поверить!

– Рада за тебя. – Брианна поставила на стол кофейник. – Рада за вас обоих. Он ведь особенный, наш Мерфи. И мне всегда хотелось, чтобы он нашел себе кого-то по вкусу. Тоже особенную.

72